Calendario Recomendados

Hoy hacemos #MarcoPolo

Fuente: Netflix

Un viernes es siempre mejor cuando tenemos la posibilidad de disfrutar de una serie nueva. Una serie de la cuál nos podemos enganchar y dedicarle más que unas horitas del fin de semana que está por venir.

Hoy a las 12.00 estrena Marco Polo, una de las nuevas producciones originales de Netflix. Tuve la posibilidad de ver los primeros dos episodios y esta es mi opinión…

*¡No tengas miedo!¡La entrada no contiene spoilers! 😉*

¿Qué sabes de Marco Polo?

[HTML2]

Todos sabemos que Marco Polo era italiano y un viajero. Pero, en lo personal, no sabía mucho más de su historia… y creo que fue por eso que estaba tan intrigada por ver esta producción ¿Qué tendrían para contar? ¿Cuáles serían los elementos de realidad y cuáles los de ficción?  

La serie inicia la historia cuando Marco Polo conoce a su padre, quién vuelve de un largo viaje y se encuentra con la noticia que su mujer murió y que tiene un hijo. Pero es un hombre de negocios y debe volver a la mar. Frente a las insistencias Marco, accede a que los acompañe a su nuevo viaje por la épica ruta de la seda.

Y, mientras en la vida real Marco vuelve a Italia con su padre y tío, en la ficción es obligado a quedarse con el gran Kublai Kan. El último gran kan que está planeando una gran conquista y se ve atraído por los conocimientos del italiano.

 Y  así es como arranca nuestra aventura…

Sobre los dos primeros episodios: 

Aunque no soy una gran fanática de series históricas o épicas, las disfruto muchísimo. Miro cuánto sale y, en general, siempre despiertan en mí la necesidad de saber qué fue lo que realmente pasó.

Marco Polo también logró despertar esa curiosidad en mí y me dí cuenta que, más allá de ciertos retoques dramáticos, la historia tiende a acercarse muchísimo a la verdad histórica.

Entre las cosas que más me gustaron destaco lo escenográfico y los vestuarios. Es impresionante ver lo minucioso de la reconstrucción cultural de China en el siglo XIII y lograr meterte un poquito en ese mundo completamente desconocido.

Una de las cosas con las que no pude conciliar demasiado fue el tema del idioma. Tenemos a un italiano y a un rey mongol hablando en inglés, y suena raro. Sin embargo no sé qué efecto me podría haber causado escucharlos hablar en su idioma original y termino entendiendo la elección por una cuestión de que la serie sea accesible a todo el público.

El primer episodio es algo lento por la necesidad de presentar a los personajes y darnos a conocer las relaciones y el lugar dónde nos estamos movimiento. Pero con el segundo nos encontramos con un giro de 180º y nos tenemos muchísima acción y una batalla que, para mí, va a tener que quedar grabada entre las mejores del 2014. 

Estamos frente a una serie con varias historias y que, en sus primeros dos episodios, logra tener muchísimo ritmo y no aburrir con ninguna.

Entre mis personajes favoritos destaco a  Bayan the Hundred Eyes (Tom Wu). Es de ese tipo de personajes secundarios que se roban la pantalla y te hacen olvidar de todo su alrededor. Una actuación magistral, con muchísimo misticismo y estilo.

[HTML1]

Así que ya saben. Hoy a partir de las 12 estrena la primera temporada de Marco Polo que tiene tan solo diez episodios. ¡No se la pierdan!

Si queres seguir las novedades de “Fuera de Serie” podes hacerlo desde Twitter  ACÁ  o Facebook ALLÁ 🙂

 

23 comments on “Hoy hacemos #MarcoPolo

  1. Ya Doctor Who había acompañado a Marco Polo en su viaje a China. 😉
    http://en.wikipedia.org/wiki/Marco_Polo_(Doctor_Who)

    Me gusta

  2. “Una de las cosas con las que no pude conciliar demasiado fue el tema del idioma.
    Tenemos a un italiano y a un rey mongol hablando en inglés, y suena
    raro. Sin embargo no sé qué efecto me podría haber causado escucharlos
    hablar en su idioma original y termino entendiendo la elección por una
    cuestión de que la serie sea accesible a todo el público.”

    La pregunta sería accesible para qué público. De alguien que vio una serie china de artes marciales…. no me afectó para nada tener que verla con subtítulos. Sobre todo cuando las peleas eran bastante mejores a esta. Jeje.

    La serie está en inglés…. porque es una producción norteamericana. Nada más. Si fuera italiana sería en italiano. Y si fuera china sería en chino.
    Saludos.-

    Me gusta

    • Hola! Sí y no… Hay algunas series que, aún producidas por la maquinaria norteamericana, han respetado el idioma original.

      Es más… en Lilyhammer tenes muchísimos diálogos en noruego (Aún cuando en el país el inglés también es idioma “oficial”).

      Creo que se podría haber hecho algo diferente. O dado la opción en escucharlo en “idioma original”. ¿No?

      Me gusta

      • Estoy a favor de ver a los personajes en su idioma original.

        Particularmente me molestó bastante la película “Memorias de una Geisha” donde, más allá que no respetaran la cultura japonesa en lo más mínimo, contrataron a actrices chinas para interpretar a japonesas, a la actriz principal la obligaron a hablar en inglés aunque no sabía el idioma y tuvo que hablar por fonética, y para colmo de males, le pusieron ojos celestes para que quede “más linda” (toda una imposibilidad genética).

        Un ejemplo de la manera correcta de hacerlo fue la miniserie Shogun, con Richard Chamberlain. Para interpretar a japoneses se tomaron la molestia de contratar actores japoneses.

        Por lo que vi de la promo de Marco Polo, los actores asiáticos no solo son nacidos y criados en EEUU, tampoco respetan la etnia del personaje. Ponen a chinos a interpretar a mongoles y a koreanos a interpretar chinos. Y para el caso, a un sajón para interpretar a un italiano. Aunque supongo que mejoraron bastante desde cuando pusieron a John Wayne para interpretar a Genghis Khan. Jeje.

        Creo que sería interesante ver Marco Polo, la miniserie europea de 1982.

        Me gusta

  3. Scorchfaim62

    Estoy de acuerdo. Las series y pelis ganan riqueza en su idioma original. Recuerdo la hermosa “El tigre y el Dragón” que vi en cine en chino… o “Pacto de Lobos” en francés…

    El tema esta en que desde el punto de vista cinematogáfico, como haces para que el televidente entienda un diálogo entre un chino, un tano y un (ponele) francés… todos hablando al mismo tiempo en el siglo XIII??. Algún rebusque le tenían que encontrar.
    Espero con ansias la serie. vi que habia salido nueva y que tenia buena recepción.

    Tema aparte con la “uniformidad” del idioma. Una buena excepción a considerar es la serie Crossing Lines. Fijense que en el equipo hay: 1 norteamericano, 1 frances, 1 italiana, 1 aleman, 1 irlandés y 1 holandesa. Mas el jefe Dorn que es de origen polaco en la serie (creo). Si no hablan todos en un idioma… no resuelven ni medio crimen. A pesar de eso, el director nos regala “pinceladas” de sus idiomas originales en un par de capitulos en que los respectivos detectives atienden casos en sus países de origen.

    Otro buen ejemplo quizas… es la peli “13 guerreros” cuando el personaje de Banderas sale con los 12 guerreros nórdicos y “aprende” el idioma escuchandolos hablar en las fogatas y ellos lo bautizan “Ibn” (“hijo de” en árabe) porque el nombre de él les resultaba larguísimo.

    Me gusta

    • Es fácil. Subtítulos. Tampoco es que todo el mundo entiende inglés….. y aún así ven películas de Hollywood en su idioma original.

      Me gusta

      • Scorchfaim62

        Yo habló inglés…. Pero ese no era mi punto. Me refería a que los doblajes, sea al idioma que sea, son siempre horribles. Y si obvio… Larga vida a los subs!!

        Me gusta

      • Ah, eso ni hablar!!!! Los doblajes, por más buenos que sean, arruinan la experiencia. Ya sean series norteamericanas dobladas al español, o películas chinas dobladas al inglés.

        Me gusta

      • Scorchfaim62

        Sin dudas. El doblaje esta genial para los chicos de primaria que ven Disney Chanel o algun que otro dibujito. Ahora (y pido disculpas por adelantado) realmente no me entra en la cabeza como hay gente que prefiere el doblaje sencillamente por PEREZA… “ay es que me mareo leyendo….” o “no me gusta leer” (respuesta por demás deplorable).
        Todo bien eh… viva la democracia y la diversidad de opiniones.. haya paz! pero con una mano en el corazón… gente universitaria de 30 años que te responda que “le cuesta mucho laburo leer”… dejémonos de joder….

        Me gusta

      • corazón, no tienes hijos que aún empiezan a leer y te da un acv cuando quieres ver una peli animada en V.O. (ej. de Ghibli) y te dicen.. mami, nos las lees? ahi corres a bajar de http://temporussanimes.blogspot.mx/p/coleccion-studio-ghibli_9.html y de los torrents de jcghoku25 en audio latino

        Me gusta

    • Hay una serie muy divertida de Australia, para los amantes de las viejas producciones de Gerry Anderson, ambientada en la 2da Guerra Mundial. Sobre un grupo de agentes aliados que tienen que matar a Hitler. Uno de los chistes es que, mientras todos hablan en inglés, la agente soviética habla siempre en ruso. Y otro lindo toque, mientras todos los nazis hablan en inglés, Hitler habla en alemán. La serie se llama Danger 5, por si la quieren buscar.

      Me gusta

  4. Scorchfaim62

    Ahora que ya he visto 4 capitulos, opino con un poco mas de conocimiento. En cuanto a la historia-guión en si…. en el primer capitulo dije… “mmmm… esta buena, si…” y en el segundo luché contra el sueño (pudo haber sido circunstancial, ojo…)
    PERO la cosa cambio en el 3° y 4° capitulo y la verdad nos enganchamos mi jermu y yo. En la línea argumental creo que hay un EXCELENTE BALANCE entre los distintos sub-temas: las intrigas palaciegas, los tigres de guerra y los diplomaticos, la lucha de poder, la relacion de Marco (occidente) con Khan (oriente), el amor, el sexo, etc..
    Mención especial a 3 items importantes:

    1) Tal cual remarcó Sole, el personaje de 100 ojos (el maestro ciego) es un gigante y se roba la pantalla.
    2) El vestuario y la ambientación, totalmente impecables. Muy bien cuidado todo.
    3) Sigo sosteniendo el tema de la “belleza” de conservar los idiomas originales, PERO….puedo afirmar que, por lo menos para mi, pasa completamente DESAPERCIBIDO aquí.
    La serie te engancha tanto que te olvidas que personas de 3 culturas distintas (mongol, chino e italiano) estan hablando en ingles. Lo que ves como espectador es que se “comunican” entre sí y punto. Simplemente, seguis el hilo de la historia.
    En este caso, creo que fue un acierto.

    Me gusta

    • Entonces para vos… la gran noticia es que la renovaron! 🙂

      Me gusta

      • Scorchfaim62

        Buenisimo! porque con una temporada sola te quedas con “gusto a poco”. Asi que entre Marco Polo, Suits y Agent Carter tengo para bastante (ademas de las otras 7 u 8 que sigo!)

        Me gusta

      • No quiero complicarte… pero dale una chance a “Man Seeking Woman” es MUY divertida. 🙂

        Me gusta

      • Scorchfaim62

        Leí tu post original, si, y me pareció “delirante” (en el buen sentido, claro está). Me la agendo con otras que tengo como reserva para los malditos recesos! que ahora son dos! el de verano y el de invierno! me pongo loco! Este “invierno” (nuestro verano y fin de año) me quedé en bolas y no sabía que hacer! Me cortaron Arrow, Person of Interest, Agents of Shield, Star Wars Rebels, Scandal, SUPERNATURAL, Sleepy Hollow, Crossing Lines
        me cortaron las gambas y tuve que sobrevivir a pelis y probé con algunas series viejas… pero me parecieron desabridas (Haven, The tomorrow people)

        Asi que cuando llegue el receso de verano (nuestro invierno) me bajo estas que tengo de reserva.
        Man seeking woman, The Librarian…
        Quizá retome The Walking Dead (SI, soy un hereje que la dejó de ver… y me la banco! 🙂 Me angustia cuando matan/mueren niños y/o hijos…. lo considero innecesario)

        Me gusta

      • Creo que todos sufrimos eso. Igual, estamos en mejores condiciones que hace 5-6 años atrás… que realmente era LA MUERTE porque se estrenaban la mitad de series que ahora.

        Quizá pueda dar una mano con algún recomendado para el próximo parate. 🙂

        Voy a ser snob: Yo vengo leyendo los cómics de The Walking Dead… y la serie es MUCHO más liviana. Violaciones, sexo, asesinato, niños asesinos… En la serie todo eso se elimina.

        Me gusta

      • Scorchfaim62

        A la flauta…. Si, los cómics siempre son más heavy.
        Veremos si retomo….
        Por otro lado, recomiende nomas…. Así para el invierno tengo temporadas completitas para bajar y luego devorar…

        Me gusta

  5. para mí, fue una deliciosa picada mientras llega GoT.. pero en serio, mas que picada un bocatto di cardinale, ah, contenta con que la hayan renovado

    Me gusta

  6. Scorchfaim62

    bueno, habiendo visto ya los diez capitulos de la temporada 1 puedo decir, MUY BUENA serie. Altamente recomendable. La ambientacion y vestuario, impecables. El argumento medio flojo al principo, mejorando mucho al final.
    El capitulo final, muy bueno, deja la puerta abierta para la segunda temporada.

    Me gusta

  7. Pingback: [Renovaciones/Cancelaciones] ¿Qué se va y qué queda? - Blogs lanacion.com

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: